来源:中国农业大学某教授百度百科主页来源:东北农业大学植物科学与技术试验教学中心官网某教授履历来源:上海交通大学新闻网某“最受学生欢迎教师”的人物专访参考资料:《山寨杂志的国际玩笑——<Natu...
比如这本原作是西点军校传授给新生人生理念的书,到了中国就摇身好几变,每个版本都不一样,但就是和原版半毛钱关系都没有。...
几个脑洞大开的人曾将自己的微信名称改成“文件传输助手”,头像换成配套原谅色,夜晚果然......多收获了五部黄片。...
在武汉桑拿般的夏天,烧烤摊可以没有烤串,但一定不可能没有啤酒和毛豆。...
怎么讲,感谢微信,让我们更加轻易地感受孤独。...
举个例子,就中国到底是高兴还是不高兴这个问题,各类作者就书名展开了激烈的讨论:再比如畅销书作者张嘉佳,被人山寨起来就变身“张嘉急啊~”,语速快些好像也没毛病?再说内容,看封皮貌似讲的是《我和狗狗的十个...
前段时间看日剧看到一个更高级的孤独体验,感觉很有吸引力,让我跃跃欲试,对话如下:“虽然很突然,我想养一只鹦鹉,能够帮我排解独居的寂寞嘛。...
《人类简史》正版长这样,读者老爷们认准了。...
其中的糟卤是一种由盐、酒糟、黄酒、鸡精和花椒等香料调制的复杂调味料。...
就是这个特质,让许多人把喜欢的人的备注改成“文件传输助手”,这样就不用发完信息之后一直等回复,不得不说非常聪明。...
就拿山寨金庸为例,像什么《侠客行外传》、《大侠令狐冲》、《龙女传》也就算了,放今天就是个同人文。...
图/giphy.com白天的文件传输助手正能量爆棚,它是工作备忘录,是学习材料转存地,是被office三件套充实的人生。...